Lyckat samarbete med Nordnet Bank AB

Comactiva har under våren fått förtroendet att bistå Nordnet Bank AB med översättningar i ett projekt som föll mycket väl ut. Nordnet är en digital bank för sparande och investeringar som finns i Sverige, Danmark, Finland och Norge.

Materialet som skulle översättas var en copyplattform: en guide med riktlinjer för hur företagets skribenter ska arbeta med varumärket Nordnet ur ett språkligt perspektiv. Plattformen fanns redan på både engelska och svenska, men behövdes nu även för den norska, finska och danska marknaden. Enligt beställare Ulrica Ingström och Per Allert på Nordnet var det viktigt att anlita översättare med god känsla för både copywriting och finansspråk, för att se till att nyanserna blev de rätta. Valet föll på Comactiva Language Partner, som både kunde erbjuda översättare med rätt kompetenser och en dedikerad projektledare som överblickade hela projektet och snabbt kunde besvara eventuella frågor, kommunicera feedback till översättarna och även implementera uppdateringar efter att Nordnets lokala representanter i Norge, Finland och Danmark gått igenom det översatta materialet.

– Vi är mycket nöjda med all hjälp vi har fått av Comactiva, konstaterar Per Allert på Nordnet. Och Comactivas projektledare Anna Bjureblad är lika nöjd:

– Vi är jätteglada för den här typen av uppdrag, de passar oss perfekt, berättar hon. När kunden redan från början betonar att språket är viktigt för dem, då vet vi direkt att det är en kund för oss! Ett lyhört och nära samarbete med beställaren ger oss de bästa förutsättningarna för att kunna leverera översättningar som håller högsta språkliga kvalitet. Med Nordnet har vi haft det från dag ett – och det märks på slutresultatet!

Vi är mycket nöjda med all hjälp vi har fått av Comactiva!

– Per Allert, Nordnet