TITEL Books AB

titelTITEL Books AB har en fot i förlagsvärlden och en i kommunikationsbranschen. Med sitt omfattande nätverk av redaktörer, skribenter och kreatörer är det Höganäs-baserade företaget en pålitlig partner för produktion av böcker som ger människor glädje, kunskap och inspiration.

Uppdraget

För TITEL gör Comactiva översättningar av böcker och barnböcker ur IKEA FAMILY-sortimentet till en mängd europeiska och asiatiska språk. Några exempel är produktioner ur barnboksserien BARNSLIG och GOSIG, liksom den uppmärksammade boken om BILLY, som gavs ut i samband med bokhyllans 30-årsjubileum 2009.

Arbetsprov:

Länkar: Titel – officiell webbplats

Gunnebo AB

gunnebo-logoKoncernen tillhandahåller integrerade säkerhetslösningar till kunder med höga krav på säker kontanthantering, passagekontroll och tillträdeskontroll, intrångsskydd och brandskydd.

Uppdraget

Gunnebo och Comactiva samarbetar bland annat vid produktionen av tidningen Global, årsredovisningen, pressreleaser och kvartalsrapporter. Både språkgranskningar, konsultation och översättning till ett stort antal språk kan komma ifråga. Kunskap om branschen och mycket snabba leveranser är en viktig framgångsfaktor.

Arbetsprov:

Länkar:

Gunnebo AB – officiell webbplats

Språkgranskning och korrekturläsning

språkgranskningSpråkgranskning, vad är det? Jo, en språkgranskning beställer du när du vill försäkra dig om att din text är korrekt och välformulerad. Comactiva kan också hjälpa dig när du behöver korrekturläsning mot original. Oavsett om det gäller svenska, engelska, tyska eller något annat av världens många affärsspråk, kan du alltid vända dig till oss för språkgranskning, korrekturläsning och kvalitetskontroll. Vi har professionella och oberoende språkgranskare som går igenom texten och hjälper dig att lyfta den till en proffsig nivå som stärker ditt företags varumärke.

Välkommen att skicka din förfrågan till oss!