Tio språk du förmodligen aldrig har hört talas om. Del 5: Ladino

Halvvägs inne i vår nedräkning av ovanliga språk finner vi ytterligare en anledning att lära sig spanska. Det latinska språket ladino fick bokstavligt talat emigrera när Spanien skapades och är i dag listat som starkt hotat.

Det katolska kungaparet – Ferdinand II av Aragonien
och Isabella I av Kastilien

År 1492 var ett historiskt år för Spanien.
Det katolska kungaparet Isabella och Ferdinand styrde ett enat Spanien och i början av 1492 hade man slutfört den så kallade ”reconquistan” – återerövringen av iberiska halvön. Det låter tjusigt, men det var knappast en så trevlig bedrift. Återerövringen innebar att man med näbbar och klor hade rensat landet på folk som man inte ansåg hörde hemma i det nya Spanien. I detta fallet avsåg man främst morerna som var ett arabiskt folkslag som levde på iberiska halvön.

Bara några månader senare var det dags för ytterligare en triumf för den spanska kronan. I oktober landsteg Christopher Columbus på Bahamas och skulle således bli en av de första européerna som nådde Amerika. Sen vet vi alla vad som hände. Så ja, det var ett år rikt på historiska händelser, men få tycks känna till att 1492 också var året då Spanien blev av med ett av sina inhemska språk. Detta i samma hastighet som de utan nåd deporterade talarna av det.

Reconquistan hade nämligen också religiösa grunder. Spanien skulle bli kristet. Landets judiska befolkning gavs då ett ultimatum: bli kristna, eller lämna landet. De judiska familjerna som valde att lämna Spanien tog med sig sitt språk som liksom jiddisch kom att bli fullproppat av influenser från de länder som judarna tog sin tillflykt i.

Deras språk i fråga kallades ”ladino” och språket har många likheter med spanskan och talas i dag på spridda platser runt om i världen, främst i Israel.
Det sägs lämpa sig särskilt utmärkt för poesi och sång, vilket har utnyttjats friskt av artister med ladinskt påbrå. Idag är språket liksom jiddisch starkt hotat av större språks framfart men det betyder inte att talarna har gett upp hoppet. Israel har åtminstone en institution som säkrar språkets existens och talarna själva har till och med skapat en Facebook-liknande hemsida för att kunna socialisera med varandra på sitt språk.

År 2010 hade sidan lite drygt 700 medlemmar. Man måste ju börja någonstans!

 

 


                      

Yasmin Levy sjunger på ladino i låten ”Adio Kerida”- ”Adjö min kära”
 


Nästa gång: Navajo code talkers
 
Vill du veta mer om Comactiva och våra språktjänster? Klicka på länken nedan
Källor:
http://www.chabad.org/
http://www.donquijote.org/culture/spain/history/