Så här års ligger våra skickliga översättare med inriktning mot ekonomi och finans i startgroparna för att ta itu med era årsredovisningar.
Det är nu de är i sitt esse, så passa på att höra av dig med din beställning.
För att resultatet ska bli så bra som möjligt kommer här lite tips inför uppstarten.
Ange detta vid beställningen:
• Vilket språk önskar du för översättningen? (t.ex. brittisk eller amerikansk engelska)
• Kommer allt underlag att skickas samtidigt?
• När skickar du senast underlaget till oss?
När du skickar in underlaget:
• Skicka i IDML- eller wordformat (ej pdf)
• Skicka med referensmaterial om du har (t.ex. tidigare godkända årsredovisningar)
• Ska översättaren anpassa översättningen (t.ex. enligt de senaste IAS/IFRS-termerna?)
Vi ger dig översättare med:
• Mycket goda kunskaper i ekonomi
• Lång erfarenhet av årsredovisningar
• Gedigen förståelse av källmaterialet
Våra projektledare ger dig:
• Trygg service
• Snabb återkoppling
• Trevligt och professionellt bemötande
• Översättning och granskning av källtexten
• Layout/DTP av årsredovisningen
• Undertextning av filmer inför årsmöten etc.
All översättning görs givetvis med våra översättningsminnen där allt sparas för kommande års-och kvartalsrapporter.
Hör gärna av dig så berättar vi mer om fördelarna med översättningsminnen.