2 min read
Vinna eller försvinna - översättningsbyråns framtid
I november har det gått ett år sedan AI och tjänster som ChatGPT blev tillgängliga för alla. Som vd på en översättningsbyrå får jag ofta frågan om...
Få det senaste nyheterna om lokalisering direkt till din inbox
2 min read
I november har det gått ett år sedan AI och tjänster som ChatGPT blev tillgängliga för alla. Som vd på en översättningsbyrå får jag ofta frågan om...
2 min read
Bransch i förändring påverkas av nya kundkrav och ny teknik Språket har alltid kommit till mig. Orden har flödat och kommunikationsmaterial har...
2 min read
AI-översättningar med DeepL kan spara pengar Men optimerar det processen och är det kostnadseffektivt på sikt?
1 min read
Trots tillgänglig språkteknik är det tidskrävande att kvalitetssäkra och få konsekvens i sin kommunikation. Fler och fler företag vänder sig till...
1 min read
Med fokus på att omvandla översättningsbehov till affärsmöjligheter för sina kunder, anställer Comactiva Language Partner Simon Giulja Ahl i rollen...
4 min read
Max Tegmark är professor vid Massachusetts Institute of technology, MIT, och leder organisationen Future of life institute. I augusti publicerades...
4 min read
Det är mycket prat om ChatGPT och om hur AI-teknik påverkar översättningsbranschen. Det kan vara förvirrande för både oss som arbetar i branschen och...
2 min read
Det har nu gått en tid sedan vi marknadsförare fick nya förutsättningar att arbeta med innehållsskapande och översättning. Vad har vi lärt oss sedan...
2 min read
När man talar om framgångsrika företagsledare så är det sällan bara deras affärsresultat som lyfts fram. De ledare som utmärker sig är de som visar...
1 min read
Hold Island Invest AB går in som ny delägare i Comactiva Language Partner. I samband med detta avslutar Thomas Rösch alla sina engagemang i bolaget.
Skicka offertförfrågan för en eller flera av våra språktjänster. Vi återkopplar oftast samma dag.
Underlaget till en offert är textens omfång, format, karaktär och vilka språk den ska översättas till. Inkludera gärna ett textunderlag om möjligt, då blir det lättare att estimera kostnad och leveranstid. Fyll även i vilka språk texten ska översättas till, så får du svar senast följande arbetsdag.