Integrations for Smooth Workflows
With us, you will always be supported by a Localization Success Manager who understands your unique ecosystem of technologies and platforms.
You will be helped to identify where integration between language technology and internal systems would add the most value, which workflows you would benefit from automating and much more.
Integrations and Automation
Automated Workflows
Integrations with language technology create opportunities to automate parts of the translation process. This allows each project to have a shorter lead time and greater cost efficiency.
By integrating with platforms such as CMS and PIM, translations can be initiated directly, reducing manual work and saving time.
Send content directly for translation
Streamline the process by sending content for translation directly from your systems and platforms.
Avoid time-consuming copy-and-paste work and manage your projects seamlessly.


Import content in the same format with one click
With just one click, you can retrieve translated and localized content, ready to use in the same format as the original.
Quick, easy and without extra adjustments.
Localization Success Managment
The Localization Success Manager is responsible for integrations and manages the entire process, from implementation to curation. This frees up time and resources that can be used to focus on business development and growth.

-
Recommends the most appropriate translation method
Does the content need to be adjusted before translation or does the material require the involvement of a human expert in the process?
Your Localization Success Manager will guide you in the right direction based on your expectations and budget.
-
Automated workflows
Your dedicated Localization Success Manager is responsible for ensuring that translations are done in an efficient workflow.
There can be benefits in creating integrations between language technology and CMS, PIM or other platforms to automate parts of the workflow.
We will guide you in the right direction.
-
Quality responsibility
Together with our clients, we identify what quality means for each project or translation process.
Your Localization Success Manager then takes responsibility for ensuring that translations are of the desired quality and flags up any shortcomings in the work process.
-
Curation of language data
One of the keys to high quality translations is to have control over your language data.
Translation memories and term databases that are up-to-date and properly managed make translations both better and cheaper.
-
Project managment
Sometimes there are many translation projects running at the same time. You can always rely on your dedicated Localization Success Manager to know what needs to be done.
When deadlines are tight, it can be helpful to have a senior project manager who is used to dealing with language experts in local markets, language technology and translation processes.
-
Reporting and cost control
Your Localization Success Manager is responsible for keeping you and your team updated on the cost and consumption of language data.
If there are further cost efficiencies to be made without compromising quality, this is ensured in reconciliations that take place continuously.
Integrations and Automation
Quality-assured language data
Maximize the value of existing resources by migrating and quality assuring language data.
Utilize term databases, translation memories and other language tools to ensure consistency and industry-specific translations.
Quality-assured language data enables rapid optimization of translation processes and improves the quality of each project.
Integrate with your technology
Wordpress
Reach a wider audience by seamlessly translating web pages, landing pages, category pages, tags and more.
Contentful
Stop switching between tools and create multilingual content that makes an impact. Now you can manage translations directly in Contentful CMS to streamline workflows and publish high-quality multilingual content.
Sharepoint
Seamless collaboration and easy-to-handle knowledge sharing in all languages in your SharePoint environment.
Adobe Experience Manager (AEM)
Submit pages, snippets, glossaries and tags via the Adobe Experience Manager Translation Framework.
Google Drive
Let the content you create reach more people by sending documents, spreadsheets and presentations for translation.
Microsoft OneDrive
Share and collaborate with all users by sending content for easy and smooth translation.
Adobe Commerce
Product descriptions, check-out and much more in the customer's language. The integration supports Magento Open Source and Magento Commerce.
Bitbucket
Keep projects organized by creating jobs that are automatically sent for translation.
Jira
Link translation jobs to your Jira tickets and receive updates directly in Jira.
Figma
Send work directly from Figma and easily retrieve the finished translations.
Salesforce Marketing Cloud
Leverage Content Builder in Salesforce and automatically send your emails, content blocks, and text for translation.
Salesforce Experience Cloud
Use Experience Builder templates within Salesforce to manage and deliver multilingual experiences throughout the customer lifecycle.
Salesforce Digital Experience
Reach a wider audience by seamlessly translating your posts, pages, categories, tags and custom post types.
Slack
Connect to Slack and customize which notifications you receive in your Slack channels.
Hubspot
Translate blog posts, websites, landing pages, forms, files and emails.
Builder.io
Three clicks to streamline digital content localisation workflows with Builder.io.
Amazon S3
Keep files organised, accessible and up to date. Automatically send files for translation when content is updated and upload them back to your chosen S3 bucket when translations are complete.
Github
Achieve high reliability and performance by automatically sending branches and repositories to us for translation.
ACTUM Digital
Gain a competitive edge with end-to-end services to manage experiences, commerce, business processes, content and data at scale.
Gitlab
Streamline processes and avoid bottlenecks by automatically sending content and automatically creating projects.
Git
Submit content for translation and have your translations updated automatically.
Sketch
Submit content for translation and have your translations updated automatically.
Marketo
Send landing pages, emails, forms and files for translation.
Kontent.ai
Send landing pages, emails, forms and files for translation.
Visual Studio
Send landing pages, emails, forms and files for translation.
DropBox
Sync your Dropbox folders, files and projects with us to translate all your content with increased speed and accuracy.
Box
Work faster without sacrificing quality by sending text documents, presentations and images for translation to reach a wider audience.
Contentstack
Manage your localisation workflow with ease. Send us content for translation and automatically get the translations back in Contentstack.
Microsoft Azure
Manage your localisation workflow with ease. Send us content for translation and automatically get the translations back in Contentstack.
Webhooks
Build your own webhook integration by sending messages to external services, e.g. for translation updates.
Braze
Build your own webhook integration by sending messages to external services, e.g. for translation updates.
Zendesk
Improve support case management and retain your international customers by translating your categories, dynamic content, published articles and sections through us.
Sitecore
Submit your content, including text, HTML, images and treelists for translation to create a personalized customer experience for your users.
Joomla!
Create a seamless workflow for localising your articles and categories in Joomla so that your content and brand reach your visitors, no matter where they are in the world.
TYPO3
Distribute your content, including websites, intranets and online applications to your environment via localised pages without leaving TYPO3.
Drupal
Use the TMGMT module to submit content for translation from Drupal 7, 8/9 and improve the customer experience with content in their language.
Help Scout
Retrieve articles from collections (folders) in your knowledge base directly into the Translation Management System to make every customer interaction more meaningful.
LBS Suite
Manage translation or localisation workflows directly from the LBS Suite, from creating a project, managing TM and TB, and assigning a project to delivery.
Trusted by global companies
Since 1996, Comactiva has been helping global companies create cohesive and effective communication worldwide.
Hultafors Group
Rebecca Swahn
Marketing Production Leader
“Very happy with the quality and great service! We have been told by our market coordinators that the validation tool is easy to use!”
TYRI lights
My Nilsson Bark
Marketing Communication
“Incredibly service-minded, accurate and fast. Working with you has really added value beyond professional translations!”
Holmen Board and Paper
Rebecka Almeflo Sjölund
Visiting Services Manager
“Always great service, good treatment and fast deliveries. I am very satisfied!”
Stora Enso
Niina Merikoski
Communications Manager
“Very fast, reliable and excellent translations into four languages! Great job!”
Bausch & Lomb
Åsa Norgren
Marketing & Product Manager
“Very quick with both feedback and the work itself. GREAT!”
Dole Nordic
Dragana Abrasevic
Nordic HR Manager
“I had a great experience with Comactiva and am very happy with the quality of the delivery!”