Comactiva Language Partner celebrates 25 years in 2021, and is investing in commercial growth. The translation agency is owned and managed by Thomas Rösch and Victoria H Kilstam, and over the years they have built up a loyal customer base. As part of the agency’s latest initiative, Linda Gårdlöv is taking on the role of CEO from 1 October.
“Our clients like us and what we do. This is evident from our annual client satisfaction survey, and also our long-standing client relations. Now is the right time to bring in further expertise that can help us to grow. In the near future, we will be able to reach even more companies with our services, and extend our offering as a partner for language services,” says Thomas Rösch, co-owner of Comactiva Language Partner.
Linda Gårdlöv joins Comactiva from Adnavem, a tech company in logistics which she co-founded in 2017.
“Being involved in developing a company like Comactiva Language Partner is an amazing opportunity and feels like a very natural step for me. Everything is in place: the clients, the team, and the ambition to grow. I have been a client of Comactiva myself and am familiar with the high quality they deliver. I’m proud to be a new member of the team and look forward to growing together,” says Linda Gårdlöv, newly appointed CEO at Comactiva Language Partner.
Linda has previously worked in digitisation of sales and marketing activities and business development, for companies including Mölnlycke Healthcare, Scan Global Logistics and Gunnebo Security Group.
Quality translations promote growth in many companies
Comactiva Language Partner was founded in Gothenburg, Sweden in 1996, and has been serving clients in Sweden, the Nordics and northern Europe ever since. The company has a worldwide network of translators. The high quality of work is founded on the requirement that each translator must not only have the target language as their mother tongue, but must also live in the country where that language is spoken. Clients also appreciate the project managers’ receptiveness, inquisitiveness and ability to see things from the client’s perspective.
“Translations are often seen as a necessary evil, a cost. Our job is to understand the client’s business well enough that we can adapt our translations and communication to different markets and cultures. If we do our job right, the client has a greater chance of reaching more people, and this in turn helps to boost the client’s sales,” explains Victoria H Kilstam, co-owner of Comactiva Language Partner.