Integrationer för smidiga arbetsprocesser
Hos oss får du alltid stöd av Localization Success Manager som sätter sig in i ert unika ekosystem av teknik och plattformar.
Ni får hjälp att identifiera vart en integration mellan språkteknik och internt system skulle skapa mest värde, vilka arbetsflöden ni vinner på att automatisera och mycket mera.
Integrationer och Automatisering
Automatiserade arbetsflöden
Integrationer med språkteknik skapar möjligheter att automatisera delar av översättningsarbetet. Det gör att varje projekt får kortare ledtid och större kostnadseffektivitet.
Genom att integrera med plattformar som CMS och PIM kan översättningar initieras direkt, vilket minskar manuellt arbete och sparar tid.
Skicka innehåll direkt på översättning
Effektivisera processen genom att skicka innehåll för översättning direkt från era system och plattformar.
Slipp tidskrävande klipp-och-klistra arbete och få en sömlös hantering av dina projekt.
Importera innehåll i samma format med ett klick
Med bara ett klick kan du hämta översatt och lokaliserat innehåll, klart att användas i samma format som det ursprungliga.
Snabbt, enkelt och utan extra anpassningar.
Localization Success Managment
Localization Success Manager ansvarar för integrationer och hanterar hela processen, från implementation till kurering. Detta frigör tid och resurser som kan användas för att fokusera på verksamhetens utveckling och tillväxt.
-
Rekommenderar bäst lämpad översättningsmetod
Behöver innehållet justeras inför översättningen eller kräver materialet att en mänsklig expert involveras i processen?
Din Localization Success Manager guidar er rätt baserat på förväntningar och budget.
-
Automatiserade arbetsflöden
Er dedikerade Localization Success Manager ansvarar för att översättningarna görs i en effektivt arbetsprocess.
Det kan finnas vinster med att skapa integrationer mellan språkteknik och CMS, PIM eller andra plattformar för att automatisera delar av arbetsflödet.
Vi guidar er rätt.
-
Kvalitetsansvar
Tillsammans med våra kunder identifierar vi vad kvalitet betyder för varje projekt eller översättningsprocess.
Er Localization Success Manager tar sen ansvar för att översättningar håller önskad kvalitet och flaggar för brister i arbetsprocessen.
-
Kurering av språkdata
En av nycklarna till hög kvalitet på översättningar är att ha kontroll på sin språkdata.
Med översättningsminnen och termdatabaser som är uppdaterade och hanteras korrekt blir översättningar både bättre och billigare.
-
Projektledning
Ibland är det många översättningsprojekt igång samtidigt. Ni kan alltid lite på att er dedikerade Localization Success Manager har koll på vad som behöver göras.
Vid tighta deadlines kan det vara skönt att ha en senior projektledare som är van att hantera språkexperter på lokala marknader, språkteknik och översättningsprocesser.
-
Rapportering och kostnadskontroll
Er Localization Success Manager ansvarar för att hålla dig och ditt team uppdaterade gällande kostnad och förbrukning av språkdata.
Finns det ytterligare kostnadseffektivisering att göra utan att äventyra kvalitet så säkerställs detta i avstämningar som sker kontinuerligt.
Integrationer och Automatisering
Kvalitetssäkrad språkdata
Maximera värdet av befintliga resurser genom att migrera och kvalitetssäkra språkdata.
Nyttja termdatabaser, översättningsminnen och andra språkverktyg för att säkerställa konsekvens och branschspecifika översättningar.
Kvalitetssäkrad språkdata möjliggör snabb optimering av översättningsprocesser och förbättrar kvaliteten i varje projekt.
Integrera med er teknik
Wordpress
Nå en bredare publik genom att sömlöst översätta webbsidor, landningssidor, kategorisidor, taggar och mycket mer.
Contentful
Hoppa mindre mellan verktyg och skapa flerspråkigt innehåll som ger avtryck. Nu kan ni hantera översättningar direkt i Contentful CMS för att effektivisera arbetsflöden och publicera flerspråkigt innehåll av hög kvalitet.
Sharepoint
Sömlöst samarbete och lätthanterlig kunskapsdelning på alla språk i er SharePoint miljö.
Adobe Experience Manager (AEM)
Skicka sidor, fragment, ordlistor och taggar via Adobe Experience Manager Translation Framework.
Google Drive
Låt innehållet du skapar nå fler genom att skicka dokument, kalkylblad och presentationer för översättning.
Microsoft OneDrive
Dela och samarbeta med alla användare genom att skicka innehåll för enkel och smidig översättning.
Adobe Commerce
Produktbeskrivningar, check-out och mycket mer på kundens språk. Integrationen stöder Magento Open Source och Magento Commerce.
Bitbucket
Håll projekt organiserade genom att skapa jobb som automatiskt skickas för översättning.
Jira
Koppla översättningsjobb till dina Jira tickets och ta emot uppdateringar direkt i Jira.
Figma
Skicka arbeten direkt från Figma och hämta enkelt tillbaka de färdiga översättningarna.
Salesforce Marketing Cloud
Utnyttja Content Builder i Salesforce och skicka automatiskt dina e-postmeddelanden, innehållsblock och text för översättning.
Salesforce Experience Cloud
Använd Experience Builder-mallar inom Salesforce för att hantera och leverera flerspråkiga upplevelser genom hela kundlivscykeln.
Salesforce Digital Experience
Nå ut till en bredare publik genom att sömlöst översätta dina inlägg, sidor, kategorier, taggar och anpassade inläggstyper.
Slack
Anslut till Slack och anpassa vilka aviseringar du får i dina Slack-kanaler.
Hubspot
Översätt blogginlägg, webbplatser, landningssidor, formulär, filer och e-postmeddelanden.
Builder.io
Tre klick för att effektivisera arbetsflöden för lokalisering av digitalt innehåll med Builder.io.
Amazon S3
Håll filerna organiserade, tillgängliga och uppdaterade. Skicka automatiskt filer för översättning när innehållet uppdateras och ladda upp dem tillbaka till din valda S3-bucket när översättningarna är klara.
Github
Uppnå hög tillförlitlighet och prestanda genom att automatiskt skicka grenar och repositories till oss för översättning.
ACTUM Digital
Få en konkurrensfördel med end-to-end-tjänster för att hantera upplevelser, handel, affärsprocesser, innehåll och data i stor skala.
Gitlab
Effektivisera processer och undvik flaskhalsar genom att automatiskt skicka innehåll och automatiskt skapa projekt.
Git
Skicka innehåll för översättning och få dina översättningar uppdaterade automatiskt.
Sketch
Översätt redan på designstadiet. Användare av Sketch för Mac kan skicka in sidor till oss från Sketch-miljön och hämta de färdiga översättningarna.
Marketo
Skicka landningssidor, e-postmeddelanden, formulär och filer för översättning.
Kontent.ai
Skicka innehåll från butiker, webbplatser och community-sidor för översättning.
Visual Studio
Synkronisera översättningar mellan Windows-applikationer. Lägg till nya språk direkt från integrationen.
DropBox
Synka dina Dropbox-mappar, filer och projekt med oss för att översätta allt ditt innehåll med ökad hastighet och precision.
Box
Arbeta snabbare utan att göra avkall på kvaliteten genom att skicka textdokument, presentationer och bilder för översättning för att nå ut till en bredare publik.
Contentstack
Hantera ditt arbetsflöde för lokalisering på ett smidigt sätt. Skicka innehåll till oss för översättning och få automatiskt tillbaka översättningarna i Contentstack.
Microsoft Azure
Skicka automatiskt innehåll till oss för översättning.
Webhooks
Bygg din egen webhook-integration genom att skicka meddelanden till externa tjänster, t.ex. för översättningsuppdateringar.
Braze
Öka kundengagemanget och driv tillväxt på nya marknader med sömlös lokalisering av dina e-postkampanjer.
Zendesk
Förbättra hanteringen av supportärenden och behåll dina internationella kunder genom att översätta dina kategorier, dynamiska innehåll, publicerade artiklar och sektioner via oss.
Sitecore
Skicka ditt innehåll, inklusive text, HTML, bilder och treelists för översättning för att skapa en personlig kundupplevelse för dina användare.
Joomla!
Skapa ett sömlöst arbetsflöde för lokalisering av dina artiklar och kategorier i Joomla så att ditt innehåll och ditt varumärke når fram till dina besökare, oavsett var i världen de befinner sig.
TYPO3
Distribuera ditt innehåll, inklusive webbplatser, intranät och onlineapplikationer till din omgivning via lokaliserade sidor utan att lämna TYPO3.
Drupal
Använd TMGMT-modulen för att skicka innehåll för översättning från Drupal 7, 8/9 och förbättra kundupplevelsen med innehåll på deras språk.
Help Scout
Hämta artiklar från samlingar (mappar) i er kunskapsdatabas direkt till Translation Management System för att göra varje kundinteraktion mer meningsfull.
LBS Suite
Hantera arbetsflöden för översättning eller lokalisering direkt från LBS Suite, från att skapa ett projekt, hantera TM och TB och tilldela ett projekt till leverans.
No results
Betrodd av globala företag
Sedan 1996 har Comactiva hjälpt globala företag att skapa sammanhängande och effektiv kommunikation över hela världen.
Hultafors Group
Rebecca Swahn
Marketing Production Leader
"Jättenöjd med kvaliteten och superbra bemötande! Vi har fått uppfattningen från våra marknadskoordinatorer att valideringsverktyget är lättjobbat!"
TYRI lights
My Nilsson Bark
Marketing Communication
"Otroligt serviceminded, noggranna och snabba. Samarbetet med er har verkligen tillfört ett mervärde utöver proffsiga översättningar!"
Holmen Board and Paper
Rebecka Almeflo Sjölund
Visiting Services Manager
"Alltid fin service, bra bemötande och snabba leveranser. Är väldigt nöjd!"
Stora Enso
Niina Merikoski
Communications Manager
”Mycket snabba, pålitliga och utmärkta översättningar till fyra språk! Bra jobbat!”
Bausch & Lomb
Åsa Norgren
Marketing & Product Manager
“Mkt snabba med både återkoppling och själva arbetet. TOPPEN!”
Dole Nordic
Dragana Abrasevic
Nordic HR Manager
"Jag upplevde ett superbra bemötande av Comactiva och är jättenöjd med kvaliteten på leveransen!"