Skip to the main content.
 
 

Strategisk lokalisering och översättning

 

Oavsett om ni är det globala företaget som vill modernisera översättningsprocesser och integrera AI-funktionalitet för att sänka kostnaderna, eller om ni är det lilla företaget med stora tillväxtplaner, så har vi på Comactiva Language Partner lösningen.

Kontakta oss
Holmen-iggesund Storaenso Hästens Blåkläder Tyri-lights Tranter Brother Hultafors-group

Skräddarsydd lösning med Comactiva

Våra språk- och översättningstjänster innefattar kvalitetssäkring och anpassad lokalisering.

Våra experter guidar till bästa lösningen för alla språkbehov.

Vi arbetar med den senaste språktekniken i kombination med mänsklig specialistkunskap för att nå önskad kvalitet.

Fem steg för lyckad Lokalisering

  • Modern språkteknik
  • Kartlägg innehåll
  • Kvalitetstrategi
  • Förbered dina tillgångar
  • Automatisera

Effektivisera översättningsflöden genom att implementera språkteknik

 

Implementera modern språkteknik och automatisera redan befintliga arbetsflöden. 

Säkerställ kvalitet på översättningar genom att jobba med AI-teknik som identifierar företagsspecifika termer och tonalitet.

Översättningsminnen gör att kvalitetssäkrade översättningar kan återanvändas igen och igen vilket sparar kostnader och tid. 

Modern språkteknik är trygg och säker enligt ISO27001. 

Kartlägg innehåll utefter kvalitetskrav 

 

För att uppnå önskad kvalitet på sina översättningar är det viktigt att identifiera rätt översättningsprocess.

Ett automatiserat flöde för översättning av manualer kan spara mycket tid samtidigt som tekniken säkerställer att det blir korrekt.

Ett översättningsflöde för webbsidor,  kampanjer eller annat kreativt material kan automatiseras till att innefatta mänsklig granskning eller expertanpassning. 

Kontrollera kostnader genom en strategi för kvalitet

 

Olika typer av innehåll kräver olika insatser för att säkerställa kvalitet. När ni har kartlagt vilka innehållsflöden som finns på företaget är det dags att värdera kvalitetskraven.

Med modern språkteknik är det enkelt att skapa filter som säkerställer att rätt ord eller fras plockas upp av maskinöversättningsmotorn.

Vissa översättningsflöden kräver mer mänsklig kvalitetssäkring än andra. Vi hjälper dig att implementera bästa arbetsflödet för varje typ av innehåll.

Ta kontroll över kostnader genom att förbereda tekniska tillgångar

 

Om ni har befintliga översättningsminnen hjälper vi till med både kvalitetssäkring av dem och att importera dem i modern språkteknik. 

Finns det en SEO-strategi på plats så bygger vi termdatabaser baserat på dem som vi sedan använder för att säkerställa att nyckelord och nyckelfraser plockas upp i översättningsarbetet.  

Innan vi kickar igång effektiva översättningsflöden säkerställer vi alltid att alla tekniska tillgångar är optimerade för att ge översättningar av högsta kvalitet.

Ta kontroll över tiden genom att automatisera

 

Sista steget i arbetet för att nå effektiva arbetsflöden för översättningar är att automatisera delar av arbetsflödet. 

Det går att automatisera allt från att trigga igång en översättning från ett CMS, val av kvalitetssäkring både med och utan mänsklig expertis, interna valideringsflöden samt leverans av kvalitetssäkrade projekt.

Globala processer för översättning sparar pengar

Med Comactivas hjälp kunde vi snabbt kommunicera effektivt på två nya marknader

 

Marknadschef på ett Industriföretag

Cirka 20%

förbättrad översättningskvalitet genom att välja avancerad AI-boostad maskinöversättning som granskas och anpassas av mänsklig expertis

Cirka 80%

tidsbesparing genom att implementera automatiska arbetsflöden i översättningsarbetet

Cirka 50%

i kostnadsbesparingar genom att implementera AI-drivna översättningsmetoder jämfört med traditionella arbetsflöden för översättning

Fördelar med att jobba strategiskt

Strategisk lokalisering och översättning

Skalbarhet

 

Att automatisera delar av översättningsarbetet gör att det blir skalbart.

Har man redan från början strukturerat arbetsflödet och identifierat de delar av arbetet som går att automatisera och de delar som kräver mänsklig expertis, då är det enkelt att skala upp till fler marknader och språk.

När man implementerat modern språkteknik är det enkelt att få kontroll på kostnader, vilket också hjälper till i budgeteringen av översättningar.

Strategisk lokalisering och översättning

Kostnadseffektivitet

 

Genom att implementera modern språkteknik får man kontroll på kostnaderna för översättning och lokalisering. 

Genom att använda avancerad maskinöversättning med inbyggd AI-funktionalitet blir priset för själva översättningen låg.

Genom att betala för kvalitetsarbete och lokal anpassning separat har man kontroll på hur budgeten för översättning används.

Strategisk lokalisering och översättning

Kvalitet

 

Genom att implementera modern språkteknik säkerställs att företagets termer används konsekvent.

Det går också att säkerställa företagets tonalitet och lokal anpassning med teknikens hjälp.

Hos Comactiva får man alltid en dedikerad expert som kvalitetssäkrar språkdata och översättningsflöden. 

Strategisk lokalisering och översättning

Sparar tid och resurser

 

Med implementerad språkteknik är det mycket som går att automatisera. Det kan vara olika delar i en organisation som man vill att tekniken ska avlasta.

Det kan vara att automatisera översättningsflöden genom integrationer eller automatisera interna valideringsflöden. 

Med modern teknik är det enkelt att anpassa automationerna efter varje företags specifika behov och önskemål.

Betrodd av globala företag

Sedan 1996 har Comactiva hjälpt globala företag att skapa sammanhängande och effektiv kommunikation över hela världen.

 

Hultafors Group

Rebecca Swahn
Marketing Production Leader

“Jättenöjd med kvaliteten och superbra bemötande! Vi har fått uppfattningen från våra marknadskoordinatorer att valideringsverktyget är lättjobbat!”

TYRI lights

My Nilsson Bark
Marketing Communication

“Otroligt serviceminded, noggranna och snabba. Samarbetet med er har verkligen tillfört ett mervärde utöver proffsiga översättningar!”

Holmen Board and Paper

Rebecka Almeflo Sjölund
Visiting Services Manager

“Alltid fin service, bra bemötande och snabba leveranser. Är väldigt nöjd!”

Stora Enso

Niina Merikoski
Communications Manager

“Mycket snabba, pålitliga och utmärkta översättningar till fyra språk! Bra jobbat!”

Bausch & Lomb

Åsa Norgren
Marketing & Product Manager

“Mkt snabba med både återkoppling och själva arbetet. TOPPEN!”

Dole Nordic

Dragana Abrasevic
Nordic HR Manager

“Jag upplevde ett superbra bemötande av Comactiva och är jättenöjd med kvaliteten på leveransen!”

Strategi för hela organisationen

Marknadsavdelningen | Strategisk lokalisering

Marknadsavdelningen

Det är på marknadsavdelningen som det kreativa arbetet sker. På en global avdelning får man ofta hantera översättningsprojekt med krav på lokal och kreativ anpassning för de lokala länderna.

Det går alldeles utmärkt att implementera språkteknik i kombination med mänsklig expertis för att lyckas med sin lokala kommunikation varje gång.

Produktansvarig | Strategisk lokalisering

Produktansvarig

Som produktägare på ett globalt företag kan det finnas behov av att lokalisera sin produkt för att göra den lättanvänd eller tillgänglig på flera marknader. Vi erbjuder en strings-teknologi som både utvecklare och UX-designers älskar. 

Juridisk avdelning

Juridisk avdelning

Inom juridiken får det inte bli fel i översättningsarbetet.

I kombination med språktekniken som säkerställer stavning och nomenklatur, arbetar våra lokala juridiska språkexperter med kvalitetssäkringen. 

HR-avdelningen | Strategisk lokalisering

HR-avdelningen

Bygg processer för översättning av anställningsavtal, personalhandböcker, code of conduct och annat viktigt material som ska bygga förtroende hos de anställda.

Det är viktigt att det blir rätt och att rätt termer används varje gång.

E-handelsansvarig | Strategisk lokalisering

E-handelsansvarig

När det är stora flöden av till exempel produkttexter som ska uppdateras kontinuerligt så lönar det sig att implementera modern språkteknik som automatiserar delar av arbetet.

I högsäsong vid till exempel jul och black week är det extra viktigt att arbeta tidseffektivt och ha kontroll på kostnaderna. Här hjälper vi till att implementera rätt process. 

IT-avdelningen | Strategisk lokalisering

IT-avdelningen

En CTO har ofta höga krav på säkerhet och vilken teknik som implementeras i verksamheten.

Det kan vara en fördel att samma språkteknik implementeras igenom hela verksamheten.

Alla anställda får tillgång till redan kvalitetssäkrad språkdata och anställda slipper använda osäker teknik utanför företaget för enkla och mer komplicerade översättningsbehov. 

 
Enskilda Dokument

Översätt alla typer av dokument. Tekniken säkerställer korrekt terminologi och tonalitet.

 
Hemsidor

Lokalanpassa alla språkversioner av er webbsida direkt i översättningsprocessen. Enkla flöden för uppdateringar.

 
Kampanjer & SoMe

Engagera målgruppen med kulturellt anpassat innehåll. Snabba kvalitetssäkrade översättningsprocesser är A och O.

 
Finansiella Rapporter

Alla typer av rapporter översätts med stort  kvalitetsfokus för att få alla termer och finansiella begrepp korrekt.  

 
Avtal och kontrakt

Alla typer av kontrakt som ska översättas kräver exakthet, det finns inte utrymme för inkorrekta översättningar.

 
Manualer & Produktblad

Automatiserade översättningsflöden för manualer och produktblad effektiviserar arbetet.

 
Undertexter

Teknik för undertextning av video och film integreras enkelt i era arbetsflöden. Kvalitetssäkring och tidskodning hanteras av experter. 

 
Tryckt material

Innehåll som ska tryckas kan bli en dyr historia om inte översättningarna är korrekta. Kvalitetssäkring och validering är A & O.

Boka möte med en expert

 

Använd kalendern för att hitta en tid som passar dig. Vi bjuder alltid på ett initialt möte med en av våra Localization Success Managers.

 
Boka möte