Genomtänkt process för kvalitetssäkring
Process som involverar noggrann språkgranskning, kultur- och målgruppsanpassning samt efterredigering för att garantera att den översatta texten inte bara är språkligt korrekt, utan också är relevant för den tänkta målgruppen.
Vi använder oss av mänsklig expertis i kombination med språkteknik som översättningsminnen och termdatabaser, för kostnad- och tidseffektiv kvalitetssäkring.
Mänsklig Expertis
Ett globalt nätverk av språkexperter ger hög kvalitet
Det globala nätverket är vår styrka. Med fler än 200 språkexperter verksamma världen över som översätter till mer än 150 affärsspråk kan vi erbjuda högkvalitativa processer till våra kunder.
Våra språkexperter bor i landet där texten ska användas, har språket som modersmål och har erfarenhet och kompetens inom flertalet branscher. De har en lång relation med oss som språkpartner och levererar alltid enligt tidsplan.
Granska Texten
Språkgranskning
Språkgranskningarna görs av erfarna språkexperter. Vi har ett stort nätverk av språkexperter över hela världen som alltid översätter och språkgranskar på sitt modersmål.
De är alltid bosatta i landet där språket talas, vilket gör att de är kulturellt uppdaterade och anpassar översättning och granskning efter de senaste språktrenderna.
Säkerställ Kvalitet
Efterredigering
Efterredigering kan vara en del av översättningsprocessen men också handla om att efterredigera maskin- eller AI översatt text.
En språkexpert granskar och korrigerar texter samt säkerställer att översättningen är korrekt.
Nödvändiga anpassningar görs så att texten tilltalar och är trovärdig för tilltänkt målgrupp.
Kvalitetssäkring kräver branschexpertis
Branschkunskap ger trygghet
För varje översättningsprojekt är språkexperterna noggrant utvalda för sin erfarenhet och specialistkunskap inom specifika områden.
Denna kombination av branschspecifik kunskap och språklig skicklighet gör att vi kan leverera översättningar som inte bara är språkligt korrekta, utan också exakt återspeglar branschens terminologi, jargong och kontext.
Verksam i landet och med språket som modersmål
Alla våra språkexperter bor och verkar i det land, vars språk de översätter till. De har alltid det språket som modersmål vilket säkerställer att översättningarna är korrekta grammatiskt.
På grund av den lokala närvaron fångar de upp nyanser och kulturella kontexter som är avgörande för en trovärdig och levande översättning.
Få hjälp hela vägen
Senior Projektledning
Saknar ni resurser internt för att leda och driva arbetet med språk, översättningar och lokalisering så erbjuder vi senior projektledning.
Hos oss får ni en senior projektledare som ansvarar för all kommunikation, koordinering och som säkerställer effektiva lokaliseringsprocesser och kvalitet.
Kvalitetssäkring av AI-genererat innehåll
Vi kvalitetssäkrar AI-genererat innehåll och översättningar.
Producerar ni stora mängder text med hjälp av, till exempel ChatGPT, kan vi som språkpartner hjälpa till med kvalitetssäkring av innehållet.
Vi erbjuder trygg språkteknik som säkrar språklig konsekvens, företagsspecifik tonalitet och som skapar ett långsiktigt värde.
Håll Kvaliteten Hela Vägen
Kvalitetssäkra Källtext
Att säkerställa kvaliteten på källtexten kan vara avgörande i hur hög kvalitet som översättningen sen får.
För att översättningen ska bli så bra som möjligt krävs det en noggrann granskning av korrekthet, språklig klarhet och flyt i texten.
Genom att fokusera på faktakontroll, språkkorrektur, och konsistens säkerställs textens precision och begriplighet vilket gör att översättningarna baserat på källtexten håller högre kvalitet.
Spara tid och automatisera processen för kvalitetssäkring
Integrera era plattformar med våra verktyg och processer för en sömlös kvalitetssärking för alla era språk och marknader.
Vad tycker kunderna?
Vi är väldigt nöjda med den höga nivån både vad gäller kvalitet och service! Ni är en mycket pålitlig och uppskattad leverantör!
Sara Kvarfordh
Communication Manager
Jättenöjd med kvaliteten och suberbra bemötande! Vi har fått uppfattningen från våra marknadskoordinatorer att valideringsverktyget är lättjobbat!
Rebecca Swahn
Marketing Production Leader
“Otroligt serviceminded, noggranna och snabba. Samarbetet med er har verkligen tillfört ett mervärde utöver proffsiga översättningar!”
My Nilsson Bark
Marketing Communicator
Kontakta oss